《海藏楼诗笺注·集外诗》1073
1073-1
夜起大雨过
凉籁山椒动,披衣起夜分(1)。岸虫声震水,林火焰含云(2)。暗处看殊阔,空顺耳更纷(3)。牵船真神似,波澜枕边闻(3)。
【笺注】
此诗见于《郑孝胥日志》光绪十八年(1892)七月十七日(9月7日),前夕夜半有雨,此晚转头,补成此《夜起大雨过》诗。
此诗描述了夜班起身所见雨景与雨声。
(1)“凉籁”二句:冷风的声息在山顶飘舞,披衣起来,是夜半的本事。
“凉籁”,冷风之声。明李延興《寄念念温尹》其四:“長松過雨碧蕭森,凉籟吹香滿素襟。
“山椒”,山顶。《文选·谢庄〈月赋〉》:“洞庭始波,木叶微脱;菊散芳於山椒,雁流哀於江瀨。”李善注:“山椒,山顶也。”
首联写山顶来凤,更阑惊起。
(2)“岸虫”二句:河岸边的虫声似更始了河水,林火的火焰混入了潸潸之中。
“含云”,包含在潸潸中。唐杜甫《江亭送眉州辛別駕昇之》:“柳影含雲幕,江波近酒壺。”
颔联描述雨前后的的虫声与林火。
(3)“暗处”二句:看暗处,夜雨相当弘大,空顺耳来更是雨声纷繁。
颈联描述夜雨的界限与声息。
(4)“牵船”二句:真好似住在纤夫拉的船中,枕边听见的波澜声。
“牵船”,用纤引的船。清吴大业《吊水词》:“帆檣山王人排浪进,牵船百丈声如雷。”
尾联比方如在船中镇上听见的浪声。
本站仅提供存储管事,通盘本色均由用户发布,如发现存害或侵权本色,请点击举报。